Hello, World! Quality Website Translation is Your Entry Pass to a Global Market
What stands between your business and world domination? Language, for one. Whatever your native language is, most of the world doesn’t understand it. So…
Read MoreTranscreation: Translating and Recreating
Sometimes translating a text isn’t enough: you need more than just a copy of the original text in another language, you need a text…
Read MoreTips for Newcomers to the Translation and Interpreting Professions
By Corinne McKay Reblogged from the ATA Chronicle (September 2013)Ìýwith permission from the author If you asked 100 translators or interpreters to describe their…
Read MoreBook Review: Diversification in the Language Industry
By Catherine Christaki From time to time, in the translation industry (I’m guessing in many other industries as well), there are trending topics and…
Read MoreBusiness Smarts (Nicholas Hartmann, Dorothee Racette)
Retirement planning
Read MoreInterpreting 101: An Interview with Student Interpreters
By Kimberley Hunt I had a chance to catch up with three interpretation students at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS).…
Read MoreFive ways to increase translation quality while keeping costs under control
Many translation clients wonder how to obtain a high-quality translation within the constraints of a project’s budget. While it’s important to acknowledge that in…
Read MoreHow I Got Off to a Fast Start as a Freelance Translator
By Linda Kramer After being employed for over ten years, I longed for more freedom in my life. During my maternity leave (which here…
Read MoreTreasurer's Report for the 2014–2015 Fiscal Year
TedÌýWozniak ted@tedwozniak.net We are making progress on improving our financial situation, but we still have far to go. Our overall financial performance inÌýFY2014–151Ìý(fiscal year…
Read MoreWorking the Room Tips by Chris Durban
By Catherine Christaki Reblogged fromÌýAdventures in Technical TranslationÌýwith permission from the author (incl. the image) During the ITI conference in Gatwick in May 2013,…
Read MoreCongratulations!
The following people have successfully passed ATA’s certification exam: English into Chinese Xiaoxiao Huang New York, NY Chaowei Zhu Winston-Salem, NC English into German…
Read MoreLetters to the Editor Beyond Post-Editing: Advances in Interactive Translation Environments Interesting article! I would just like to make a clarification. CasmaCat has been…
Read More