BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//兔子先生 (ATA) - ECPv6.9.0//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:兔子先生 (ATA)
X-ORIGINAL-URL:
X-WR-CALDESC:Events for 兔子先生 (ATA)
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20250309T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20251102T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20260308T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20261101T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250315T120000
DTEND;TZID=America/New_York:20250315T124500
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20250213T174342Z
LAST-MODIFIED:20250311T194659Z
UID:49123-1742040000-1742042700@www.atanet.org
SUMMARY:Digital Marketing for Translators\, Part 1: Email Marketing That Works
DESCRIPTION:Learn how to talk to each target client in a way that resonates with them and start building strong human relationships from the word go.\nIn a world of increasing automation\, your human connection is your superpower. In this webinar for freelance translators\, you鈥檒l see real-life examples of email copies and communication strategies that resonate with clients and help build a human connection beyond screens. Whether your focus is on agencies or direct clients\, we鈥檒l explore what makes an email truly effective\, from an eye-catching subject line to a memorable professional email signature. \nIn this webinar\, you will:\n\nUnderstand the power of email as a unique marketing asset for your freelance business and personal brand.\nLearn about targeting translation agencies and direct clients.\nNavigate the dos and don鈥檛s of email subject lines\, tone\, and professional signatures.\nLearn strategies for subtly reminding your customers that you have work capacity\, without appearing overly eager.\nExplore an essential email template to help you personalize cold emails beyond simply inserting the recipient鈥檚 name.\n\nAbout the Presenter\nDelfina Morganti Hernandez has degrees in English-Spanish translation and interpreting\, digital marketing\, advertising\, and literature. She helps B2B brands and fellow translator entrepreneurs boost their conversion potential through custom SEO marketing localization\, copywriting\, and marketing consultancy services. She has lectured internationally on literary translation and transcreation\, self-published two eBooks on translation and poetry writing\, and is currently exploring teaching Spanish as a second language to university students in France. For over a decade\, she has used her social media channels and passion for empowering others through knowledge-sharing to provide content on marketing and branding tools\, convinced that marketing can help translators coexist with one another and with AI-based localization solutions. In 2020\, she created Founded in Transcreation\, the first podcast dedicated to transcreation as a service. In addition to ATA\, she is a member of the Association of Translators of the Province of Santa Fe\, 2nd District (CTPSF\, Argentina).
URL:/event/digital-marketing-for-translators-part-1-email-marketing-that-works/
LOCATION:United States
CATEGORIES:Business Strategies,Free for Members
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/02/Digital-Marketing-for-Translators-scaled-e1739468472683.jpeg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250320T120000
DTEND;TZID=America/New_York:20250320T130000
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20241211T214818Z
LAST-MODIFIED:20250311T194637Z
UID:47675-1742472000-1742475600@www.atanet.org
SUMMARY:Developing Expertise in Interpreting: Reflection\, Feedback\, and Repetition
DESCRIPTION:Explore strategies for constructive feedback and deliberate practice in this interactive webinar\, focusing on refining interpreting skills through guided reflection\, repetition\, and collaboration.\nInterpreting expertise cannot be achieved by simply working as an interpreter for a long time. Deliberate practice is needed to attain expertise\, and two of the cornerstones of deliberate practice are constructive feedback and repetition. This webinar will help you develop tools to increase the value of the feedback you give to yourself and colleagues. You will be given a rubric to use when giving yourself or others feedback and practice giving constructive\, well-argued feedback for interpreters. \nDuring the session\, you will interpret a short example scenario while recording yourself\, and then you will reflect on your recordings and repeat the scenario to improve. This will give you time to actively apply what you learn during the webinar. You will also receive temporary two-month access to Terp\, an interactive platform for practicing interpreting. You will receive instructions on how to complete practice sessions on Terp and send these practice sessions (which will include recordings of your interpretations) to colleagues to request feedback from them. These learning activities will help you unlock the power of constructive feedback and repetition. \nBy attending this webinar\, you will:\n\nIncorporate principles of deliberate practice into your interpreting training.\nEvaluate interpretations using a structured rubric.\nProvide constructive feedback tailored to interpreters.\nArticulate the strengths and areas for improvement in an interpretation with clarity and objectivity.\n\nAbout the Presenter\nDevin Gilbert is a translation/interpreting practitioner\, educator\, and researcher. He teaches Spanish translation and interpreting as an assistant professor at Utah Valley University鈥檚 Department of Languages & Cultures. His research interests include translation/interpreting pedagogy\, translation process research\, and translation/interpreting technology. He enjoys developing software for the web and is constantly trying to expand his developer skillset. In 2022\, he started Terp\, a web-based interpreting training platform that makes quality\, authentic interpreting practice more accessible and interactive.
URL:/event/developing-expertise-in-interpreting-reflection-feedback-and-repetition/
LOCATION:United States
CATEGORIES:Grow Your Career,Interpreting,Specialization
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2024/12/Developing-Expertise-in-Interpreting-Reflection-Feedback-and-Repetition-scaled-e1733849444975.jpeg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250321
DTEND;VALUE=DATE:20250323
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20241115T210141Z
LAST-MODIFIED:20241115T210141Z
UID:47026-1742515200-1742687999@www.atanet.org
SUMMARY:CHIA 25th Annual Educational Conference
DESCRIPTION:As a service to members\, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA鈥檚 event calendar does not imply affiliation with or endorsement by ATA.
URL:/event/chia-25th-annual-educational-conference/
LOCATION:United States
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250325T180000
DTEND;TZID=America/New_York:20250325T190000
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20241211T201529Z
LAST-MODIFIED:20250311T194624Z
UID:47674-1742925600-1742929200@www.atanet.org
SUMMARY:Preventing Burnout in Healthcare for Translators and Interpreters
DESCRIPTION:Explore research-backed strategies to manage stress\, prevent burnout\, and build a resilient\, high-performance culture that improves both personal well-being and patient safety.\nThis webinar offers a comprehensive and transformative learning experience on stress\, burnout\, and their impact on patient safety\, tailored specifically for medical professionals. You鈥檒l discover scientifically backed strategies to manage stress\, prevent burnout\, and foster a healthy\, high-performance culture. \nThe speakers will present the results of their groundbreaking research on health care workers鈥� mental health\, compassion fatigue\, work engagement\, absenteeism\, presenteeism\, turnover intentions\, and patient safety culture. They will also share insights on building a resilient work environment that enhances your performance and promotes psychological safety among colleagues. \nDesigned for medical professionals at all levels\, this webinar focuses on improving both personal well-being and the quality of support you offer to colleagues and patients. By the end\, you鈥檒l have the knowledge\, practical skills\, and confidence to sustain high performance\, support colleagues\, prevent burnout\, and cultivate a thriving\, psychologically safe work culture in health care. \nBy attending this webinar\, you will:\n\nCorrelate between medical team burnout and patient safety concerns.\nImplement strategies to manage stress\, prevent burnout\, and maintain a healthy\, high-performance culture.\nLearn about the latest research conducted by our team on burnout in critical care and pharmacist and review the data analysis.\nDiscover how to update and manage our work environment to make it safer and better for our teammates to prevent work burnout.\n\nAbout the Presenter\nSam Pournezhad\, PharmD\, has a doctor of pharmacy degree and completed a general residency\, specializing in critical care at Grady Memorial Hospital. He currently practices at the Neurosurgery and Neurocritical Care Unit at Grady Hospital\, a level one trauma center and comprehensive stroke and neuroscience center in Atlanta\, Georgia. In addition\, he practices in the emergency room at Grady Hospital and Emory Hospital System. Apart from his bedside experience\, he is also an assistant professor of clinical science at the Touro University School of Pharmacy and Medical School\, as well as at Mercer University. He has over four years of experience in critical care and annually works on two to three projects with Grady and Touro University. In addition to his professional hospital and university work\, he is a health influencer on YouTube\, podcast channels\, and X. He is also chair of the outreach program of the Society of Critical Care Medicine (SCCM) Southeast Chapter\, which covers seven states of the national SCCM chapter on the East coast. \nEhsan Etezad\, PhD Candidate\, is a behavioral scientist and consultant specializing in helping organizations create healthy\, high-performing workplaces. As a PhD candidate in Organizational Psychology\, he focuses on developing strategies to foster psychologically safe environments that enhance both well-being and professional excellence. Ehsan partners with leading associations\, research institutions\, and private organizations to improve workplace health\, safety\, and performance. His mission is to transform work cultures into thriving ecosystems through actionable insights and innovative practices.
URL:/event/preventing-burnout-in-healthcare-for-translators-and-interpreters/
LOCATION:United States
CATEGORIES:Grow Your Career,Interpreting,Specialization
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2024/12/Preventing-Burnout-in-Healthcare-for-Translators-and-Interpreters-scaled-e1738174706571.jpeg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250329
DTEND;VALUE=DATE:20250330
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20220125T180607Z
LAST-MODIFIED:20220125T180607Z
UID:30569-1743206400-1743292799@www.atanet.org
SUMMARY:Call for Nominations Deadline
DESCRIPTION:The elected Board of Directors is responsible for guiding the development of ATA. By submitting a nomination\, ATA members help shape the future of their association and their profession. Find out which positions are open\, who is eligible to be nominated\, and how to submit your nominations.
URL:/event/call-for-nominations-deadline-2023-03-01/2025-03-29/
LOCATION:United States
CATEGORIES:ATA Membership
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2021/09/feature-images-17-1.jpg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250331
DTEND;VALUE=DATE:20250401
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20230126T192551Z
LAST-MODIFIED:20250102T190038Z
UID:24709-1743379200-1743465599@www.atanet.org
SUMMARY:Mentoring Program: Application Deadline
DESCRIPTION:Get the Support You Need! ATA鈥檚 Mentoring Program offers matching services to members at different stages in their career. Mentees and mentors benefit from this mutually rewarding program. \nMentee applications are accepted from January 1 through March 31\, while Mentor applications are accepted all year. The program runs from May 1 through October 31 each year. Mentees will be selected through a competitive application process.
URL:/event/mentoring-program-application-deadline/2025-03-31/
LOCATION:United States
CATEGORIES:ATA Membership,Business Strategies,Free for Members,Grow Your Career
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2022/01/ATA-Mentoring-Program-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250403T120000
DTEND;TZID=America/New_York:20250403T130000
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20250129T180256Z
LAST-MODIFIED:20250311T194606Z
UID:48730-1743681600-1743685200@www.atanet.org
SUMMARY:Wordscope + ChatGPT for Translators
DESCRIPTION:Harness the power of AI-driven tools to enhance your translations\, boost productivity\, and stay competitive in the rapidly evolving translation industry.\nThe translation industry is undergoing a profound transformation\, with AI at the forefront of this evolution. Tools like Wordscope\, an advanced CAT tool for both Mac and PC\, are leading this change. Wordscope not only integrates seamlessly with AI technologies like DeepL and ChatGPT but also allows you to customize these tools to your specific needs using private glossaries\, helping you work smarter and faster. \nThis webinar will show you how to embrace AI as an ally rather than fearing it. Translators who have adopted AI-driven tools have significantly boosted their productivity and quality of work\, demonstrating that AI is not a threat but an enhancement to their craft. With Wordscope\, you鈥檒l learn to leverage multiple machine translation engines\, trusted terminology databases\, and client-specific glossaries to produce precise\, contextually accurate translations. \nWe鈥檒l also discuss the measures taken to ensure confidentiality when working with AI\, using professional-grade tools that keep your data secure and give you peace of mind when handling sensitive projects. \nWho Should Attend?\nWhether you鈥檙e an experienced translator or just starting to explore AI-powered tools\, this webinar offers an eye-opening glimpse into the future of translation. Learn how to stay competitive\, embrace AI with confidence\, and lead the way in this exciting new era. \nYou will learn how to:\n\nRecognize the value of integrating AI tools like ChatGPT\, Translation Memories\, and glossaries to boost translation speed\, quality\, and confidence while viewing AI as an ally that enhances your professional skills\, not something to fear.\nLearn how to compare translation suggestions from multiple machine translation engines\, refine your choices\, and improve contextual accuracy鈥攗nderstanding that there is no single way to translate.\nDiscover how to ensure confidentiality and create customized versions of AI tools like ChatGPT and DeepL for specific clients\, using trusted terminology databases and private glossaries to maintain consistency and security.\n\nAbout the Presenter\nPhilippe Mercier began his career as an IT consultant and author of a dozen software programming books published by Hachette France. His passion for writing and his expertise in IT quickly led him to the world of translation and software localization\, where he participated in numerous projects and held various positions within translation agencies. Drawing on his experience in IT and his understanding of the challenges faced by translators\, he has always strived to develop innovative solutions to meet their specific needs. More recently\, he has incorporated the latest advancements in artificial intelligence\, such as machine translation and ChatGPT\, into a CAT tool (Wordscope). This integration aims to assist translators in enhancing the quality and speed of their services\, addressing the growing demand for translation in our globalized world.
URL:/event/wordscope-chatgpt-for-translators/
LOCATION:United States
CATEGORIES:Free for Members,Grow Your Career,Tools and Technology,Translation
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/01/Wordscope-ChatGPT-for-Translators-scaled-e1738173416401.jpeg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250404
DTEND;VALUE=DATE:20250406
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20241121T141348Z
LAST-MODIFIED:20250215T233343Z
UID:47223-1743724800-1743897599@www.atanet.org
SUMMARY:MICATA Annual Conference
DESCRIPTION:Serving translators and interpreters at the regional level\, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops\, publicize the availability of local translators and interpreters\, and increase the local community鈥檚 awareness of language services. As a service to members\, ATA provides information about chapter and affiliate events.
URL:/event/micata-annual-conference-2/
LOCATION:United States
ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2024/09/ata-chapter-event-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250405
DTEND;VALUE=DATE:20250406
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20250215T232339Z
LAST-MODIFIED:20250215T233423Z
UID:49247-1743811200-1743897599@www.atanet.org
SUMMARY:37th Annual CATI Conference
DESCRIPTION:Serving translators and interpreters at the regional level\, ATA chapters and affiliates provide educational sessions and workshops\, publicize the availability of local translators and interpreters\, and increase the local community鈥檚 awareness of language services. As a service to members\, ATA provides information about chapter and affiliate events.
URL:/event/37th-annual-cati-conference/
LOCATION:United States
ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2024/09/ata-chapter-event-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250408T120000
DTEND;TZID=America/New_York:20250408T133000
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20250123T205847Z
LAST-MODIFIED:20250311T194550Z
UID:48616-1744113600-1744119000@www.atanet.org
SUMMARY:From Words to Workflows: Mastering Translation Tech for Peak Performance
DESCRIPTION:Turn everyday tools in MS Office into powerful allies for streamlining your translation workflow\, boosting productivity\, and embracing technology with confidence.\nIn today鈥檚 fast-paced world\, translators face the challenge of juggling tight deadlines\, complex projects\, and the growing role of technology in their work. This webinar will show you how to make peace with tools like AI and digital workflows\, transforming them from intimidating unknowns into powerful allies using tools you already have in Windows and Office but might not realize are there. \nThrough relatable\, real-world examples\, you鈥檒l uncover how these everyday features can handle repetitive tasks\, streamline multitasking\, and tackle tricky technical details. Imagine freeing up your time to focus on the creative side of translation while letting these surprisingly accessible tools take care of the heavy lifting in the background. \nAdapting to technology doesn鈥檛 mean losing control鈥攊t means using what鈥檚 already at your fingertips to work smarter\, not harder. This webinar will offer practical strategies to simplify your work\, boost consistency\, and deliver results you鈥檙e proud of\, all without needing to invest lots of money in new software or advanced technical knowledge. \nWhether you鈥檙e curious about exploring new approaches or just looking for tips to make your workday flow better\, this webinar is a chance to embrace technology confidently and unlock the hidden potential of the tools you already have. It鈥檚 about growth\, adaptability\, and evolving alongside the role of the translator. \nBy attending this webinar\, you will:\n\nGain confidence with technology.\nEnhance multitasking.\nDiscover gems in tools you already have.\nDiscover practical and novel ways to use tools you may already know in theory.\n\nAbout the Presenter\nFlorencia Russo is an English-Spanish translator and a graduate of the National University of La Plata\, Argentina. She specializes in technical translation for the automotive\, oil and gas\, and technology sectors and contributes to content development for a company specializing in AI-powered translation software. A self-proclaimed tech enthusiast\, her passion for technology began at age 15 with her first PC. Using a 386 computer and basic programming\, she developed her first computer-assisted dictionary\, combining her love for language and innovation. Since 2017\, she has been delivering courses and workshops on digital tools for translators\, sharing practical applications of technology with local and international audiences. As a board member of the Association of Certified Translators of La Plata since 2021\, she leads the Commission on Computer Tools\, championing the effective integration of digital resources into translation workflows. Her expertise bridges language and technology\, with a focus on enhancing efficiency and quality in professional translation.
URL:/event/from-words-to-workflows-mastering-translation-tech-for-peak-performance/
LOCATION:United States
CATEGORIES:Grow Your Career,Tools and Technology,Translation
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/01/From-Words-to-Workflows-Mastering-Translation-Tech-for-Peak-Performance-scaled-e1737665457824.jpeg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250412T120000
DTEND;TZID=America/New_York:20250412T124500
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20250213T174942Z
LAST-MODIFIED:20250311T194539Z
UID:49127-1744459200-1744461900@www.atanet.org
SUMMARY:Professional Performance\, All the Time! Part 3
DESCRIPTION:Master dynamic communicative mediation (DCM) to handle interpreting challenges with confidence and precision.\nIdeally\, every interpreter can always interpret every idea and nuance in every speech: respecting the substance and form of the original\, dodging the numerous traps\, and dealing dexterously with all the intricacies of the languages in question. Humor\, irony\, technical terms\, reasoning\, emphasis\, abbreviations\, quotes\, ambiguities\, and the like are all expertly conveyed and we leave the booth with our head held high. \nHowever\, in the real world this is far from always the case\, even for stellar interpreters. The less experienced you are\, the more often you will find it impossible to deliver a hundred percent on the legitimate demands of the delegates; or as an experienced practitioner\, you may decide that brevity better serves communication in a particular case. This is when you need to apply DCM! \nIn this webinar\, you will begin learning how to:\n\nRemain in charge in every situation in the booth.\nPrioritize and prune\, using concision and accuracy to gain 鈥渂rain space.鈥漒nHonor and convey the true meaning and reasoning of your speakers.\nBuild interpreting resilience and professionalism.\n\nAbout the Presenter\nChris Guichot de Fortis is a member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC) with an MA from Cambridge University and an MA in conference interpreting (University of Bath). He was a professional tennis player and served 10 years in the British police. He worked as a NATO interpreter during 1988-2021\, and for 10 years organized the NATO recruitment tests and training program for interpreting students. He has organized volunteer interpreter teams for several non-governmental organizations. He has taught or examined in a dozen schools and is chair of the Belgian AIIC Trainers鈥� Network (BANT). He now works as a freelancer and coaches interpreters\, mainly for B-language improvement and for tests in international organizations.
URL:/event/professional-performance-all-the-time-part-3/
LOCATION:United States
CATEGORIES:Business Strategies,Free for Members
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2024/11/Professional-Performance-All-the-time-scaled-e1732803921367.jpeg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250415T120000
DTEND;TZID=America/New_York:20250415T130000
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20250228T182821Z
LAST-MODIFIED:20250311T194330Z
UID:49500-1744718400-1744722000@www.atanet.org
SUMMARY:Vocal Excellence in Conference Interpreting: Tools for Sustainability and Efficiency
DESCRIPTION:Master vocal endurance to excel as a conference interpreter in high-pressure multilingual settings.\nThis webinar offers conference interpreters advanced vocal training techniques tailored to the demands of their profession. It addresses key challenges such as vocal fatigue\, projection\, and maintaining vocal health in high-pressure environments. \nParticipants will learn science-based strategies\, including breathing exercises\, voice placement\, posture optimization\, and self-monitoring. The webinar also covers methods for preventing vocal strain\, recognizing early warning signs\, and understanding the voice as an emotional tool to enhance audience connection. \nDesigned for both professional interpreters and students\, this webinar aims to improve vocal performance\, ensure long-term vocal health\, and support career longevity. Participants will leave with practical techniques to manage the vocal demands of simultaneous interpreting with greater ease and confidence. \nYou will learn how to:\n\nOptimize vocal techniques to meet the demands of conference interpreting.\nPrevent vocal pathologies by implementing healthy voice practices.\nEnhance confidence through improved vocal control and endurance.\nImprove voice quality for clearer and more effective communication.\nMaintain long-term vocal health to sustain a successful interpreting career.\n\nAbout the Presenter\nMijal Guinguis is a singer\, voice-over artist\, and licensed speech therapist specializing in professional voice training. She is dedicated to researching and implementing techniques to optimize the vocal resources of individuals who use their voice as a work tool. For over 10 years\, she has been conducting vocal training workshops and providing personalized coaching for conference interpreters. She also trains a wide range of voice professionals\, including broadcasters\, actors\, singers\, and teachers\, among others. In parallel with her work as a researcher and educator\, she also pursues a career in music.
URL:/event/vocal-excellence-in-conference-interpreting-tools-for-sustainability-and-efficiency/
LOCATION:United States
CATEGORIES:Grow Your Career,Interpreting
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2025/02/Vocal-Excellence-in-Conference-Interpreting-Tools-for-Sustainability-and-Efficiency-scaled-e1740766911986.jpeg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250426T140000
DTEND;TZID=America/New_York:20250426T150000
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20250307T171523Z
LAST-MODIFIED:20250312T010829Z
UID:49698-1745676000-1745679600@www.atanet.org
SUMMARY:ATA Member Benefits Meet-Up
DESCRIPTION:Come get a refresher on all the benefits of your ATA membership!\nATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact\, there are so many\, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! \nFind out what you鈥檝e been missing! \nDuring this FREE\, fun\, and informative session\, learn how to access your ATA member benefits and services or just catch up on what鈥檚 new and get live answers to your questions from ATA鈥檚 Membership Committee. \nNote: There will be additional sessions this year if you can鈥檛 make this one. This live session is intended to be an interactive real-time experience and will not be recorded.
URL:/event/ata-member-benefits-meet-up-7/
LOCATION:United States
CATEGORIES:ATA Membership,Free for Members,Networking,Newcomers
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2019/11/ata_banner_home-membership-e1673974905885.jpg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250501
DTEND;VALUE=DATE:20250616
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20210324T185942Z
LAST-MODIFIED:20210324T185942Z
UID:25473-1746057600-1750031999@www.atanet.org
SUMMARY:Dynamo\, Mentoring\, and Rising Star Awards: Open for Submissions
DESCRIPTION:ATA presents annual and biennial awards to encourage\, reward\, and publicize outstanding work done by both seasoned professionals and students of our craft. Learn more about these awards and how to submit a nomination. \n\nDynamo Award\nMentoring Award\nRising Star Award
URL:/event/dynamo-mentoring-and-rising-star-awards-open-for-submissions/2025-05-01/
LOCATION:United States
CATEGORIES:ATA Membership
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2020/01/兔子先生_2-scaled-1.jpg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250503
DTEND;VALUE=DATE:20250505
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20241203T000047Z
LAST-MODIFIED:20250213T161331Z
UID:47475-1746230400-1746403199@www.atanet.org
SUMMARY:Board of Directors Meeting
DESCRIPTION:The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy\, develop goals and objectives\, and oversee ATA鈥檚 finances.聽Get to know ATA鈥檚 Board of Directors. \nWant to attend this meeting?\nThis Board of Directors Meeting will be held in Portland\, Oregon. All ATA members are invited to attend. Email your name and membership number to boardmeeting@atanet.org with the subject line Request to Attend the ATA Board Meeting. \nLearn how a Board meeting works\nListen to The ATA Podcast:聽Inside the ATA Board Room for a look at what happens.
URL:/event/board-of-directors-meeting-14/
LOCATION:United States
CATEGORIES:ATA Membership
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2024/12/board-meeting-feb-2025.jpg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250610T120000
DTEND;TZID=America/New_York:20250610T140000
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20241217T195903Z
LAST-MODIFIED:20250311T194315Z
UID:47770-1749556800-1749564000@www.atanet.org
SUMMARY:Strategies for Excellence in Remote Simultaneous Interpreting
DESCRIPTION:Master the unique challenges of remote simultaneous interpreting. Learn how to avoid common pitfalls and sharpen your skills for this dynamic field.\nRemote simultaneous interpreting (RSI) emerged in 2020 and has since become integral to the daily routine of freelance conference interpreters worldwide. While akin to traditional conference interpreting\, it demands distinct skills and heightened multitasking abilities beyond those typically required in a booth setting. In this webinar\, we鈥檒l explore common mistakes and pitfalls encountered by interpreters across age and experience levels when operating remotely. Come prepared with questions for the Q&A session as we collaborate to enhance our proficiency in this evolving landscape. \nYou will learn how to:\n\nIdentify red flags indicating that the client鈥檚 RSI setup might not work.\nChoose an RSI setup that will help you mitigate risks.\nAvoid the biggest mistakes made by conference interpreters when working on Zoom and similar platforms.\nBe a great boothmate during RSI assignments.\n\nAbout the Presenter\nPaula Ianelli was born and raised in S茫o Paulo\, Brazil\, and has been a translator and conference interpreter for over 15 years. She is a member of AIIC\, APIC\, and TAALS\, and is certified by both ATA and ABRATES. She has interpreted for celebrities like Sandra Bullock and Will Smith\, as well as politicians such as U.S. Vice President Kamala Harris and former Brazilian President Michel Temer. She has worked at events with thousands of listeners and live broadcasts to global audiences. She resides in New York\, where she continues her work as a conference interpreter\, both online and on-site.
URL:/event/strategies-for-excellence-in-remote-simultaneous-interpreting/
LOCATION:United States
CATEGORIES:Grow Your Career,Interpreting,Specialization
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2024/12/Strategies-for-Excellence-in-Remote-Simultaneous-Interpreting-scaled-e1734016715933.jpeg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250617T160000
DTEND;TZID=America/New_York:20250617T170000
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20250307T171621Z
LAST-MODIFIED:20250312T010746Z
UID:49699-1750176000-1750179600@www.atanet.org
SUMMARY:ATA Member Benefits Meet-Up
DESCRIPTION:Come get a refresher on all the benefits of your ATA membership!\nATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact\, there are so many\, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! \nFind out what you鈥檝e been missing! \nDuring this FREE\, fun\, and informative session\, learn how to access your ATA member benefits and services or just catch up on what鈥檚 new and get live answers to your questions from ATA鈥檚 Membership Committee. \nNote: There will be additional sessions this year if you can鈥檛 make this one. This live session is intended to be an interactive real-time experience and will not be recorded.
URL:/event/ata-member-benefits-meet-up-8/
LOCATION:United States
CATEGORIES:ATA Membership,Free for Members,Networking,Newcomers
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2019/11/ata_banner_home-membership-e1673974905885.jpg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250731
DTEND;VALUE=DATE:20250801
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20210323T151435Z
LAST-MODIFIED:20241218T155106Z
UID:27347-1753920000-1754006399@www.atanet.org
SUMMARY:Student Translation Award: Submission Deadline
DESCRIPTION:ATA awards a grant-in-aid to a student for a literary or sci-tech translation or translation-related project. The project\, which may be derived from any facet of translation studies\, should result in a project with post-grant applicability\, such as a publication\, a conference presentation\, or teaching materials. Computerized materials are ineligible\, as are dissertations and theses. Translations must be from a foreign language INTO ENGLISH. Previously untranslated works are preferred.
URL:/event/student-translation-award-submission-deadline/2025-07-31/
LOCATION:United States
CATEGORIES:Newcomers,Translation
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250731
DTEND;VALUE=DATE:20250801
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20220126T163221Z
LAST-MODIFIED:20220126T163221Z
UID:27348-1753920000-1754006399@www.atanet.org
SUMMARY:School Outreach Contest Deadline
DESCRIPTION:Share your passion with the next generation and you could win a free registration to the ATA Annual Conference.\nATA鈥檚 School Outreach Program encourages professional translators and interpreters to visit classrooms鈥攊n person or virtually\, anywhere in the world\, to any age group鈥攁nd share their passion for language with students. We make it easy by offering presentation materials\, tips\, photos\, and stories! \nSubmit your story and photo by July 31!
URL:/event/school-outreach-contest-deadline-2/2025-07-31/
LOCATION:United States
CATEGORIES:ATA Membership,Educators and Trainers,Free for Members
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2021/11/school-outreach-2021-e1643070714545.jpeg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250809
DTEND;VALUE=DATE:20250811
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20250228T152858Z
LAST-MODIFIED:20250228T152858Z
UID:49487-1754697600-1754870399@www.atanet.org
SUMMARY:Board of Directors Meeting
DESCRIPTION:The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy\, develop goals and objectives\, and oversee ATA鈥檚 finances.聽Get to know ATA鈥檚 Board of Directors. \nWant to attend this meeting?\nThis Board of Directors Meeting will be held virtually. All ATA members are invited to attend. Email your name and membership number to boardmeeting@atanet.org with the subject line Request to Attend the ATA Board Meeting. \nLearn how a Board meeting works\nListen to The ATA Podcast:聽Inside the ATA Board Room for a look at what happens.
URL:/event/board-of-directors-meeting-15/
LOCATION:United States
CATEGORIES:ATA Membership
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2024/12/board-meeting-feb-2025.jpg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20250903T173000
DTEND;TZID=America/New_York:20250903T183000
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20250307T171724Z
LAST-MODIFIED:20250312T010701Z
UID:49700-1756920600-1756924200@www.atanet.org
SUMMARY:ATA Member Benefits Meet-Up
DESCRIPTION:Come get a refresher on all the benefits of your ATA membership!\nATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact\, there are so many\, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! \nFind out what you鈥檝e been missing! \nDuring this FREE\, fun\, and informative session\, learn how to access your ATA member benefits and services or just catch up on what鈥檚 new and get live answers to your questions from ATA鈥檚 Membership Committee. \nNote: There will be additional sessions this year if you can鈥檛 make this one. This live session is intended to be an interactive real-time experience and will not be recorded.
URL:/event/ata-member-benefits-meet-up-9/
LOCATION:United States
CATEGORIES:ATA Membership,Free for Members,Networking,Newcomers
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2019/11/ata_banner_home-membership-e1673974905885.jpg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250904
DTEND;VALUE=DATE:20250907
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20241118T235853Z
LAST-MODIFIED:20241118T235853Z
UID:47119-1756944000-1757203199@www.atanet.org
SUMMARY:XXIII FIT Congress
DESCRIPTION:As a service to members\, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA鈥檚 event calendar does not imply affiliation with or endorsement by ATA.
URL:/event/xxiii-fit-congress/
LOCATION:United States
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20250925
DTEND;VALUE=DATE:20250928
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20241115T211513Z
LAST-MODIFIED:20241115T211513Z
UID:47030-1758758400-1759017599@www.atanet.org
SUMMARY:NCIHC 2025 Language Access Congress
DESCRIPTION:As a service to members\, ATA provides information about non-ATA events that serve the translation and interpreting community. Inclusion in ATA鈥檚 event calendar does not imply affiliation with or endorsement by ATA.
URL:/event/ncihc-2025-language-access-congress/
LOCATION:United States
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20251022
DTEND;VALUE=DATE:20251026
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20250121T194108Z
LAST-MODIFIED:20250121T194531Z
UID:48536-1761091200-1761436799@www.atanet.org
SUMMARY:ATA 66th Annual Conference
DESCRIPTION:Celebrate your passion and profession at ATA66!\nDedicated translators and interpreters come from all over the world to share their unique experiences while building relationships in a supportive and generous community. They come to invest in themselves and their future as professional language services providers. \nCelebrate with 1\,200 translators and interpreters from over 60 countries who love what they do\, just like you! \nATA 66th Annual Conference\nOctober 22-25\, 2025 | Boston\, Massachusetts \nLearn More
URL:/event/ata-66th-annual-conference/
LOCATION:Westin Boston Seaport Hotel\, 425 Summer Street\, Boston\, MA\, 02210\, United States
CATEGORIES:ATA Conference,ATA Membership,Business Strategies,Educators and Trainers,Grow Your Career,Interpreting,Newcomers,Specialization,Tools and Technology,Translation
ATTACH;FMTTYPE=image/png:/wp-content/uploads/2025/01/ata66-featured-image-1.png
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20251025
DTEND;VALUE=DATE:20251027
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20250228T153553Z
LAST-MODIFIED:20250228T153553Z
UID:49489-1761350400-1761523199@www.atanet.org
SUMMARY:Board of Directors Meeting
DESCRIPTION:The ATA Board of Directors meets four times a year to establish policy\, develop goals and objectives\, and oversee ATA鈥檚 finances.聽Get to know ATA鈥檚 Board of Directors. \nWant to attend this meeting?\nThis Board of Directors Meeting will be held in Boston\, Massachusetts. All ATA members are invited to attend. Email your name and membership number to boardmeeting@atanet.org with the subject line Request to Attend the ATA Board Meeting. \nLearn how a Board meeting works\nListen to The ATA Podcast:聽Inside the ATA Board Room for a look at what happens.
URL:/event/board-of-directors-meeting-16/
LOCATION:Westin Boston Seaport Hotel\, 425 Summer Street\, Boston\, MA\, 02210\, United States
CATEGORIES:ATA Membership
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2024/12/board-meeting-feb-2025.jpg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20251206T140000
DTEND;TZID=America/New_York:20251206T150000
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20250307T171827Z
LAST-MODIFIED:20250312T010006Z
UID:49701-1765029600-1765033200@www.atanet.org
SUMMARY:ATA Member Benefits Meet-Up
DESCRIPTION:Come get a refresher on all the benefits of your ATA membership!\nATA is continuously working to add more benefits for our members. In fact\, there are so many\, even longtime members might not be aware of everything ATA has to offer! \nFind out what you鈥檝e been missing! \nDuring this FREE\, fun\, and informative session\, learn how to access your ATA member benefits and services or just catch up on what鈥檚 new and get live answers to your questions from ATA鈥檚 Membership Committee. \nNote: There will be additional sessions this year if you can鈥檛 make this one. This live session is intended to be an interactive real-time experience and will not be recorded.
URL:/event/ata-member-benefits-meet-up-10/
LOCATION:United States
CATEGORIES:ATA Membership,Free for Members,Networking,Newcomers
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2019/11/ata_banner_home-membership-e1673974905885.jpg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260101
DTEND;VALUE=DATE:20260102
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20201213T235903Z
LAST-MODIFIED:20201213T235903Z
UID:29704-1767225600-1767311999@www.atanet.org
SUMMARY:Mastermind Program: Open for Applications
DESCRIPTION:Don鈥檛 go it alone! Translators and interpreters often go into business understanding that finding and retaining clients will be hard work. What many fail to see\, however\, is the difficulty in running a business alone and not always knowing what to do next. This is where ATA can help! \nATA鈥檚 Mastermind Program uses a peer-based mentoring approach offering a combination of brainstorming\, education\, and support. You will work together in small groups to share knowledge on specific topics and work collaboratively to achieve your learning goals. \nThe deadline to apply is February 28.
URL:/event/mastermind-program-open-for-applications/2026-01-01/
LOCATION:United States
CATEGORIES:ATA Membership,Business Strategies,Free for Members,Grow Your Career
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2021/12/ATA-Mastermind-Program.jpg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260101
DTEND;VALUE=DATE:20260102
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20210331T200845Z
LAST-MODIFIED:20210331T200845Z
UID:47865-1767225600-1767311999@www.atanet.org
SUMMARY:Lewis Galanti猫re Award: Open for Submissions
DESCRIPTION:The Lewis Galanti猫re Award is bestowed biennially in even-numbered years for a distinguished book-length literary translation from any language\, except German\, into English.
URL:/event/lewis-galantiere-award-submission-deadline/2026-01-01/
LOCATION:United States
CATEGORIES:Translation
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2021/03/ATA-Honors-and-Awards-Deadline-scaled-e1643130834979.jpg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260101
DTEND;VALUE=DATE:20260102
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20230126T193225Z
LAST-MODIFIED:20250102T190421Z
UID:29705-1767225600-1767311999@www.atanet.org
SUMMARY:Mentoring Program: Open for Applications
DESCRIPTION:Get the Support You Need! ATA鈥檚 Mentoring Program offers matching services to members at different stages in their career. Mentees and mentors benefit from this mutually rewarding program. \nMentee applications are accepted from January 1 through March 31\, while Mentor applications are accepted all year. The program runs from May 1 through October 31 each year. Mentees will be selected through a competitive application process. \nDeadline for Mentee applications is March 31. Mentor applications are accepted all year.
URL:/event/mentoring-program-open-for-applications/2026-01-01/
LOCATION:United States
CATEGORIES:ATA Membership,Business Strategies,Free for Members,Grow Your Career
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2022/01/ATA-Mentoring-Program-scaled.jpg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260228
DTEND;VALUE=DATE:20260301
DTSTAMP:20250314T012208
CREATED:20230123T185112Z
LAST-MODIFIED:20230123T185112Z
UID:30512-1772236800-1772323199@www.atanet.org
SUMMARY:Mastermind Program: Application Deadline
DESCRIPTION:Don鈥檛 go it alone! Translators and interpreters often go into business understanding that finding and retaining clients will be hard work. What many fail to see\, however\, is the difficulty in running a business alone and not always knowing what to do next. This is where ATA can help! \nATA鈥檚 Mastermind Program uses a peer-based mentoring approach offering a combination of brainstorming\, education\, and support. You will work together in small groups to share knowledge on specific topics and work collaboratively to achieve your learning goals.
URL:/event/mastermind-program-application-deadline/2026-02-28/
LOCATION:United States
CATEGORIES:ATA Membership,Business Strategies,Free for Members,Grow Your Career
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:/wp-content/uploads/2021/12/ATA-Mastermind-Program.jpg
ORGANIZER;CN="兔子先生":MAILTO:ata@atanet.org
END:VEVENT
END:VCALENDAR