From the President: Membership Has Its Benefits: Are You Making the Most of Them?

By The ATA Chronicle | March 20, 2018

From the President Corinne McKay president@atanet.org Twitter: @corinnemckay If you鈥檙e receiving this issue of The ATA Chronicle, it means that you鈥檝e renewed your ATA…

Read More

Through the Looking Glass

By The ATA Chronicle | March 20, 2018

They are easy to spot. Capricious, overdemanding interpreters for whom nothing is ever right: the pay is meager, the hours are long, the tasks…

Read More

Language Technology Wiki: A Project 鈥淒evoted to Helping Evolve the Next Generation of Language Technology with Your Help鈥

By The ATA Chronicle | March 20, 2018

At the end of last year I made a list of personal and professional achievements from 2017, which made me feel very positive about…

Read More

Transitioning from Student to Freelance Translator

By The Savvy Newcomer | March 20, 2018

Reblogged from the SDL Trados blog, incl. the image, with permission from the author In November this year at ATA鈥檚 57th Annual Conference in…

Read More

ATA Members in The Boston Globe and The Daily Beast

By ATA | March 15, 2018

The Boston Globe and The Daily Beast interviewed several members of the 兔子先生 for articles concerning the possible summit meeting between U.S.…

Read More

Year-one Chronicle: My First Twelve Months as a Professional Translator

By The Savvy Newcomer | March 13, 2018

A few days before Christmas I got a thick, imposing envelope in the mail from the Washington State Department of Revenue. 鈥淎CTION REQUIRED: Business…

Read More

ATA’s First Virtual Conference Has Arrived

By The Savvy Newcomer | March 6, 2018

Did you miss out on ATA鈥檚 58th Annual Conference in Washington, D.C.? Or maybe you attended but weren鈥檛 able to make it to as…

Read More

Linguist in the Spotlight: An Interview with Frieda Ruppaner-Lind

By The Savvy Newcomer | February 27, 2018

English-to-German and German-to-English translator Frieda Ruppaner-Lind is among those intrepid linguists who count their experience not in years, but decades: in her case, three…

Read More

The Greatest Challenge Facing Translators

By The Savvy Newcomer | February 20, 2018

Reblogged from Academic Language Experts blog, with permission from the author A friend, wishing to polish his translation skills, recently asked me the following…

Read More

Email Best Practices: How Not to End Up in the Recycle Bin

By The Savvy Newcomer | February 13, 2018

It鈥檚 bound to happen sooner or later in our careers. That moment when someone thinks you have enough seniority and may be interested in…

Read More

New Directory of Translation/Interpreting Studies

By The Savvy Newcomer | February 6, 2018

Reposting with permission from ATA HQ The future of our profession lies in the education we provide today. ATA has partnered with The Globalization…

Read More

Tablets for Interpreters: The Device You Didn鈥檛 Know You Wanted

By The Savvy Newcomer | January 30, 2018

Reblogged from听The ATA Chronicle with permission听by the authors (incl. the images) Just as increases in laptop storage and processing capacity led to the replacement…

Read More