The Usefulness of CAT Tools

By The Savvy Newcomer | June 16, 2020

This post originally appeared on Translating is an Art blog and it is republished with permission. I find that a lot of people only…

Read More

53 Freelancing Mistakes That Are Costing You Clients, Cash, and Credibility

By The Savvy Newcomer | June 9, 2020

This post originally appeared on Copyblogger I don’t know about you, but when I started freelancing as a writer, I made a ton of…

Read More

Style Guide for Spanish Writing

By The Savvy Newcomer | June 2, 2020

Oftentimes, clients will have questions as to the style choices that language professionals make. Perhaps the target document may not appear the way they…

Read More

Switching from Science to Translation?

By The Savvy Newcomer | May 26, 2020

Reblogged with permission I often receive emails from aspiring translators who are switching from a career in the fields of science or healthcare and…

Read More

25 Million Americans Don’t Speak English: Translators and Interpreters Essential in Pandemic

By ATA Compass | May 22, 2020

At the time of this writing, millions of Americans are have been ordered to stay home, instructions that are hard enough to grasp if…

Read More

Starting at Square One as a Translator or Interpreter: What Does It Take?

By The Savvy Newcomer | May 19, 2020

From time to time we at The Savvy Newcomer receive questions from our readers that make for great blog post topics. This is one…

Read More

How to Create an Ideal T&I Client Profile to Market Your Services

By The Savvy Newcomer | May 12, 2020

This post was originally published on Madalena Sánchez Zampaulo’s blog. It is reposted with permission. It is incredibly important to know your ideal client…

Read More

InterpretAmerica 2020: A Timely Response to an Unprecedented Crisis

By ATA | May 11, 2020

In early March, when it became clear that the world was headed toward global lockdown because of the COVID-19 pandemic, the interpreting profession was thrown into nearly universal chaos. To respond to the crisis, InterpretAmerica held a two-hour online panel to discuss how to ensure professional interpreting services during the pandemic and beyond.

Read More

From the President: Helping Members Through Difficult Times

By ATA | May 11, 2020

From the President Ted R. Wozniak president@atanet.org As I write this, we’re about two months into the coronavirus pandemic in the United States. According…

Read More

ATA61 Goes Virtual

By The ATA Chronicle | May 11, 2020

From the President-Elect Madalena Sánchez Zampaulo madalena@accessibletranslations.com Twitter handle: @mszampaulo Ìý ATA61 Goes Virtual This year we’ve all been met with a lot of…

Read More

Dealing with Uncertain Times

By The ATA Chronicle | May 11, 2020

By the time you have this issue in your hands, things may or may not have gotten back to normal after a very difficult…

Read More

What Are Translation-Specific Tool Providers and Developers Doing to Assist Translators During COVID-19?

By The ATA Chronicle | May 11, 2020

In light of the current situation, it was suggested that I write something connecting technology with our all-consuming health crisis. None of us can…

Read More