The New Year, New Look, and Board Meeting Highlights
From the Executive Director Walter Bacak, CAE walter@atanet.org The new year brings hope and opportunity. For ATA, it also brings a new look. The…
Read MoreThe Demands of On-Demand Interpreting
In a time of increased professional isolation with interpreters working from home, here’s some light on the challenges and rewards of the essential work of on-demand over-the-phone interpreting.
Read MoreCall for Nominations: ATA Officers and Directors
Do you know someone who would make a good potential candidate for ATA’s Board of Directors? If so, ATA’s Nominating and Leadership Development Committee would like to hear from you. Any ATA member may make a nomination. Here’s your chance to help shape the future of the Association!
Read MoreHow Did Your Work Change in 2020?
Given the many challenges 2020 presented, members of The ATA Chronicle Editorial Board reached out to their colleagues (both interpreters and translators) and invited them to answer the following question: How did your work change in 2020?
Read More2020 ATA Honors and Awards Recipients
ATA and the American Foundation for Translation and Interpretation present annual and biennial awards to encourage, reward, and publicize outstanding work done by both seasoned professionals and students of our craft.
Read MoreFrom the President: A Problem with Membership Classes
From the President Ted R. Wozniak president@atanet.org Our membership structure no longer serves our Association as intended. There are too few Active members and…
Read MoreFrom the President-Elect: A New Year, a New Start
From the President-Elect Madalena Sánchez Zampaulo madalena@accessibletranslations.com Twitter: @mszampaulo It’s a new year, and with it comes a time of reflection, as well as…
Read MoreTreasurer’s Annual Report for FY2019–2020
There tends to be a lag between when an economic shock takes place and when its effects are generally experienced. As such, while our finances still look fairly solid in this report, it’s essential to bear in mind that rockier roads lie ahead.
Read MoreWhy Your Website Needs a Contact Form and How to Get It Right
Contact forms on websites are nothing new these days. But not all freelance translators or interpreters take advantage of them. There are a lot…
Read More(More) Advanced Human-Computer Interaction for Translators
A Conversation with Samuel Läubli and Nico Herbig Still on a high from the conversation I had a few months ago with Lynne Bowker,…
Read MoreATA Certification and COVID-19 Redux
As most of you are aware, ATA certification exam sittings were temporarily suspended in 2020 and will continue to be unavailable in early 2021.…
Read MoreOn Translators
This post originally appeared on Kevin L. Hull’s blog and it is republished with permission. This post is an assignment I did in English…
Read More