Nine Questions from Language Majors on Their Next Steps to Becoming a Translator or Interpreter

Nine Questions from Language Majors on Their Next Steps to Becoming a Translator or Interpreter

By The Savvy Newcomer | October 4, 2022

If you are a language major considering your next steps, you鈥檝e come to the right place! The translation and interpreting field is growing rapidly,…

Read More

Public Relations Committee Update

By ATA | September 26, 2022

ATA始s Public Relations Committee has been hard at work. See what we始ve been up to! News That Matters to You ATA actively works on…

Read More
3 Ways to Use Testimonials if You Have NDAs

3 Ways to Use Testimonials When You Have NDAs

By Next Level | September 21, 2022

This post is a reblog, originally published on听Madalena S谩nchez Zampaulo鈥檚 blog. It is reposted with permission from the author. Testimonials are a great way…

Read More
How I Became a Medical Writer

Savvy Diversification Series 鈥 How I Became a Medical Writer

By The Savvy Newcomer | September 20, 2022

The Savvy Newcomer team has been taking stock of the past year and finding that one key priority for many freelance translators and interpreters…

Read More

MultiTraiNMT: Neural Machine Translation for Everyone

By The ATA Chronicle | September 19, 2022

Neural machine translation (NMT) is on everyone鈥檚 mind. Its quality has become stunning, if not frightening, and it continues to improve even as we…

Read More

Ridiculous Generosity

By The ATA Chronicle | September 19, 2022

I鈥檓 so happy to announce that we鈥檒l once again have a Dictionary Exchange at ATA鈥檚 63rd Annual Conference in Los Angeles (October 12鈥15, 2022).…

Read More

What Does Shrinkflation Have to Do with T&I?

By The ATA Chronicle | September 19, 2022

Have you heard of an economics term called shrinkflation? I hadn鈥檛 until earlier this year. Unfortunately, I encountered it in Spanish during an interpreting…

Read More

Team Interpreting for Magistrate Courts in Texas

By The ATA Chronicle | September 19, 2022

Learn how Texas magistrate judges, court staff, prison personnel, and interpreters are working remotely to ensure that non-English-speaking and limited-English-proficient detainees understand their rights when facing criminal charges.

Read More

Language Industry Standardization in Argentina: A Brief Overview

By The ATA Chronicle | September 19, 2022

In recent years, the term standardization has become increasingly relevant in the language industry, with a growing need for more information on the subject. Here鈥檚 an introduction to the main aspects related to standardization and the language industry in Argentina.

Read More

Rites of Passage: Selecting and Preparing Source Texts for the Certification Exam

By The ATA Chronicle | September 19, 2022

Ask an ATA certification exam grader to name the most difficult thing about the job, and chances are they鈥檒l reply, 鈥減assage selection.鈥 You might…

Read More

“Your Story Is Your Weapon”: Interpreting for Immigrants in the Wake of Trauma

By The ATA Chronicle | September 18, 2022

Whether in legal, health care, or community settings, interpreting for immigrants who鈥檝e been forcibly displaced tests emotional resources. An interpreter shares techniques from the ancient art of poetry for building resilience.

Read More

Balancing Act: Caring for Someone with Dementia While Keeping a Practice Afloat

By The ATA Chronicle | September 18, 2022

My father had been diagnosed with Alzheimer鈥檚. My mother was in the early stages of an unspecified dementia. And the brilliant plans I had made so I could work from their senior living facility while caring for them during extended visits were crumbling all around me. Being a caregiver and at the same time a self-employed professional is a balancing act. But in the end, it can be a gift.

Read More