How to Have a Super First Year in the ATA: Go to Your First ATA Conference
Welcome to the fourth and final article in the series How to Have a Super First Year in the ATA. This time, I’ll be…
Read MoreLegal Risks in Translations: Hanging On Every (Foreign) Word
Janel and her business partner Kevin go all in on their wearable-tech startup. They even get foreign patents translated into English to make sure…
Read MoreQuoting a Large Translation Project
By May Fung Danis and Steven Marzuola May Fung Danis and Steven Marzuola each responded to a question about writing a proposal for a…
Read MoreAnatomy of an ATA Conference
By Jennifer Guernsey Reblogged from the ATA Chronicle (February 2015) with permission from the author Ìý After hearing colleagues raise interesting questions regarding ATA’s…
Read More2016 ATA School Outreach Contest Winner: Rika Mitrik
This year’s ATA School Outreach Contest winner showed her audience how language professionals can save the day! Rika Mitrik, a Japanese<>English interpreter and ATA-certified…
Read More6 Ways to Foster a Strong Relationship with your Project Manager and Earn More Work
As a freelance translator, some of your projects will come from language service providers (LSPs) as opposed to direct clients. If you attend the…
Read MoreGerman Immersion Strategies for Expatriates and Other Deutsch-Fans
By Marion Rhodes Being aware of linguistic trends is crucial for translators. To avoid language atrophy, those of us who have traded our native…
Read MoreUpcoming Changes to ATA’s Certification Program
ATA’s Certification Committee is pleased to inform all members and interested persons of some important changesÌýin ATA’s Certification Program taking effect in 2017. As…
Read MoreCongratulations!
The following members have successfully passed ATA’s certification exam: English into Spanish Maria J. Castano Miami, FL Federico Fuentes Spring, TX Veronica C. Hermida…
Read MoreEspacenet: The Databases of the European Patent Office
Reviewed by Françoise Herrmann The European Patent Convention (EPC) offers inventors a uniform application procedure that enables them to seek patent protection in up…
Read MoreAn Interview with Lynn Visson, Retired United Nations Interpreter
Every interpreter has surely had excruciating nightmares about a panicky moment at the microphone, and my guest today is no different. (In one instance,…
Read MoreAn Hourly Fee for Translation? (John Milan, May–June issue) Even when giving an estimate for an entire project, I’ve usually found it necessary to…
Read More