savvy-newcomer-header

The Savvy Newcomer aims to serve newcomers to the translation and interpreting professions by publishing high-quality, peer-reviewed content on a weekly basis. We strive to provide you with the answers to the many questions you face as a new or aspiring translator or interpreter.

Cultivating Connection: 8 Tips for Interpreters and Translators to Tackle Loneliness

By The Savvy Newcomer | February 6, 2024
Cultivating Connection: 8 Tips for Interpreters and Translators to Tackle Loneliness

This post was originally published on听KGH Interpretation. It is reposted with permission.听 In 2022 I facilitated a session of the Language Access Caf茅 at the NCIHC Annual Membership Meeting and was asked to speak about interpreter self-care. Prior to the meeting, I decided to do an informal survey of medical interpreters asking them some questions about their mental health. I wanted to have a little bit of data that would clue me in on some of the issues interpreters were facing. While most of the results I shared during the AMM focused on stressors and supports, I also briefly shared…

Read More

The Hallmarks of a Good Translator

By The Savvy Newcomer | August 31, 2021
The Hallmarks of a Good Translator

This post originally appeared on听The minimalist translator blog and it is republished with permission. What makes a really good translator? Maybe you鈥檝e always wondered what a translator actually does and has to be good at. Maybe you are looking for a good translator. Or maybe you are a translator and perhaps, as you鈥檙e reading this post, find yourself nodding in…

Read More

Educating the 鈥淯neducated鈥 Client

By The Savvy Newcomer | August 24, 2021

This post originally appeared on The ATA Chronicle and it is republished with permission. Because of the nature of our work, we translators are fated to work with clients who may not always understand what we do and often push our skills and resilience to the limit. But while some may think that difficult clients top the list of challenges…

Read More

Business and Marketing Tips for Translators: Direct Client Contact Ideas

By The Savvy Newcomer | August 10, 2021
Business and Marketing Tips

This post originally appeared on The ATA Chronicle and it is republished with permission. Companies are looking for someone who is more than just a great translator and writer. They鈥檙e looking for someone who can translate, provide cultural and background expertise, and who is in tune with the company鈥檚 vision. Finding and contacting potential direct clients can be perplexing for…

Read More

New ATA e-book for Translation Newbies: Your Go-to Guide for Starting Out

By The Savvy Newcomer | August 3, 2021

So, you鈥檙e interested in starting a career in translation鈥 chances are you have a lot of questions! You might be wondering whether you need a website or blog, how to find potential clients and market your services, what kind of hardware and software you鈥檒l use, and how to approach your business structure and finances. These questions can be daunting. We…

Read More

How to Maintain a Healthy Work/Life Balance

By The Savvy Newcomer | July 27, 2021

This post originally appeared on Trados blog and it is republished with permission. Work plays a significant role in all our lives. We need it to keep the lights on, our stomachs full, money in the pot and a roof over our head. Whether you work as a freelance translator, as part of an agency, or within an in-house translation…

Read More

ATA鈥檚 Back to Business Basics: Phone and Email Etiquette for Freelancers

By The Savvy Newcomer | July 20, 2021

How can you use email and phone communication to make a good impression on your current and potential clients? This is one of the questions addressed at the Phone and Email Etiquette for Freelancers webinar presented on February 15, 2020, by Corinne McKay, a French to English translator and interpreter, seasoned trainer, and past ATA President. This presentation was part…

Read More

Cold Emailing: What Not To Do

By The Savvy Newcomer | July 13, 2021

This post originally appeared on听Di谩logos Online Forum and it is republished with permission. When novice translators ask me how they should begin establishing a client base, cold emailing to potential clients is rarely one of the strategies that I suggest. As a general rule, unsolicited emails are much less effective than responding to job postings, attending conferences, establishing a solid…

Read More

Savvy Diversification Series: Don’t Be Scared! How to Add Ghostwriting to Your Portfolio of Services

By The Savvy Newcomer | July 6, 2021

“It was a dark and stormy night. A strange figure appeared in the window of the haunted house on the hill as a bloodcurdling scream echoed in the distance…” Let me start with the bad news: today’s blog post is not about how to craft a spooky story to tell around the campfire. Instead, we are going to look at…

Read More

Savvy Diversification Series: How I Became a Translation Editor

By The Savvy Newcomer | June 22, 2021

The Savvy Newcomer team has been taking stock of the past year and finding that one key priority for many freelance translators and interpreters has been diversification. Offering multiple services in different sectors or to different clients can help steady us when storms come. Diversification can help us hedge against hard times. With this in mind, we鈥檝e invited a series…

Read More

Is There a Future in Freelance Translation? Let’s Talk About It!

By The Savvy Newcomer | June 15, 2021

This post originally appeared on The ATA Chronicle and it is republished with permission. While the demand for translation services is at a record high, many freelancers say their inflation-adjusted earnings seem to be declining. Why is this and can anything be done to reverse what some have labelled an irreversible trend? Over the past few years globalization has brought…

Read More